Rigveda 9.073.07
Rigveda · Mandala 9, Sukta 73 · Verse 9.73.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
स॒हस्र॑धारे॒ वित॑ते प॒वित्र॒ आ वाचं॑ पुनन्ति क॒वयो॑ मनी॒षिणः॑ । रु॒द्रास॑ एषामिषि॒रासो॑ अ॒द्रुहः॒ स्पशः॒ स्वञ्चः॑ सु॒दृशो॑ नृ॒चक्ष॑सः
sahasradhāre vitate pavitra ā vācaṃ punanti kavayo manīṣiṇaḥ rudrāsa eṣāmiṣirāso adruhaḥ spaśaḥ svañcaḥ sudṛśo nṛcakṣasaḥ
With a thousand streams the holy ones spread their speech; poets and seers purify it. Rudras, with their fierce roars and flashing eyes, ascended—marvelous, like famed men with human sight.
The intelligent sages extol the voice (of the firmament) in the purifying extended (Soma) with its thousand streams; the Rudras are their servants, swift-moving, inviolable, revered, of goodly aspect, the beholders of men.
What time the filter with a thousand streams is stretched, the thoughtful sages purify their song therein. Bright-coloured are their spies, vigorous, void of guile, excellent, fair to see, beholders of mankind.