🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.073.03

Rigveda · Mandala 9, Sukta 73 · Verse 9.73.3

rigvedamandala-9sukta-73पवित्र आङ्गिरस:पवमान: सोम:जगतीDeity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

प॒वित्र॑वन्तः॒ परि॒ वाच॑मासते पि॒तैषां॑ प्र॒त्नो अ॒भि र॑क्षति व्र॒तम् । म॒हः स॑मु॒द्रं वरु॑णस्ति॒रो द॑धे॒ धीरा॒ इच्छे॑कुर्ध॒रुणे॑ष्वा॒रभ॑म्

pavitravantaḥ pari vācamāsate pitaiṣāṃ pratno abhi rakṣati vratam mahaḥ samudraṃ varuṇastiro dadhe dhīrā icchekurdharuṇeṣvārabham

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

The pure ones surround the speech and sit; the fathers’ champion zealously guards the vow. Great Varuna set the wide sea and desired the brave among the harsh ones for beginning.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

(The rays of the Soma) having the means of purification sit round the voice (of the firmament), their ancient father protects their (light-giving) work; Soma the all-developer has overspread the mighty firmament (with them); the skilful (priests) are able to conduct (the Soma) to the all-sustaining (waters).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

With sanctifying gear they sit around the song: their ancient Father guards their holy work from harm. Varuna hath o'erspread the mighty sea of air. Sages had power to hold him in sustaining floods.