Rigveda 9.072.06
Rigveda · Mandala 9, Sukta 72 · Verse 9.72.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
अं॒शुं दु॑हन्ति स्त॒नय॑न्त॒मक्षि॑तं क॒विं क॒वयो॒ऽपसो॑ मनी॒षिणः॑ । समी॒ गावो॑ म॒तयो॑ यन्ति सं॒यत॑ ऋ॒तस्य॒ योना॒ सद॑ने पुन॒र्भुवः॑
aṃśuṃ duhanti stanayantamakṣitaṃ kaviṃ kavayo'paso manīṣiṇaḥ samī gāvo matayo yanti saṃyata ṛtasya yonā sadane punarbhuvaḥ
They milk the beam, pressing the teats; poets, wise in waters, contemplate the seer. The herds come close—minds go to the ordered truth; the womb becomes the dwelling again on earth.
The seers, the experienced performers of holy acts, milk forth the seer, the loud-sounding undecaying Soma; the regenerated cattle and the praises combined repair to him at the plural ce of birth of the sacrifice.
Sages well-skilled in work, intelligent, drain out the stalk that roars, the Sage, the Everlasting One. The milk, the hymns unite them with him in the place of sacrifice, his seat who is produced anew.