🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.067.23

Rigveda · Mandala 9, Sukta 67 · Verse 9.67.23

rigvedamandala-9sukta-67(१-३२) १-३ भरद्वाजो बार्हस्पत्य:४-६ कश्यपो मारीच:७-९ गोतमो राहूगण:१०-१२ अत्रिर्भौम:१३-१५ विश्वामित्रो गाथिन:१६-१८ जमदग्निर्भार्गव:१९-२१ वसिष्ठो मैत्रावरुणि:२२-३२ पवित्र आङ्गिरसो वा वसिष्ठो वा उभौ वापवमानः सोम:१०-१२ पवमानः पूषा वा२३-२७ पवमानोऽग्नि:२५ पवमानः सविता वा२६ पवमानाग्निसवितार:२७ विश्वे देवा वा३१-३२ पवमान्यध्येतागायत्री१६ -१८ नित्यद्विपदा गायत्री३० पुरउष्णिक्२७३१३२अनुष्टुप्Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

यत्ते॑ प॒वित्र॑म॒र्चिष्यग्ने॒ वित॑तम॒न्तरा । ब्रह्म॒ तेन॑ पुनीहि नः

yatte pavitramarciṣyagne vitatamantarā brahma tena punīhi naḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

What you, O Agni, have worshipped as holy and set in the midst, by that Brahma purify us.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Purify, Agni, our divine (body) with your purifying (light), which is diffused in the midst of the light.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

O Agni, with the cleansing light diffused through all thy fiery glow, Purify thou this prayer of ours.