🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.067.18

Rigveda · Mandala 9, Sukta 67 · Verse 9.67.18

rigvedamandala-9sukta-67(१-३२) १-३ भरद्वाजो बार्हस्पत्य:४-६ कश्यपो मारीच:७-९ गोतमो राहूगण:१०-१२ अत्रिर्भौम:१३-१५ विश्वामित्रो गाथिन:१६-१८ जमदग्निर्भार्गव:१९-२१ वसिष्ठो मैत्रावरुणि:२२-३२ पवित्र आङ्गिरसो वा वसिष्ठो वा उभौ वापवमानः सोम:१०-१२ पवमानः पूषा वा२३-२७ पवमानोऽग्नि:२५ पवमानः सविता वा२६ पवमानाग्निसवितार:२७ विश्वे देवा वा३१-३२ पवमान्यध्येतागायत्री१६ -१८ नित्यद्विपदा गायत्री३० पुरउष्णिक्२७३१३२अनुष्टुप्Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

ते सु॒तासो॑ म॒दिन्त॑माः शु॒क्रा वा॒युम॑सृक्षत

te sutāso madintamāḥ śukrā vāyumasṛkṣata

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Those born from the pitchers, bright ones, drew the air toward them.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

These effused (Soma-juices), brilliant and extremely exhilarating, are let forth for Vāyu.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Brilliant, best givers of delight, these juices have sent Vayu forth.