🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.113.07

Rigveda · Mandala 9, Sukta 113 · Verse 9.113.7

rigvedamandala-9sukta-113कश्यपो मारीच:पवमान: सोम:पङ्क्ति:Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

यत्र॒ ज्योति॒रज॑स्रं॒ यस्मि॑ँल्लो॒के स्व॑र्हि॒तम् । तस्मि॒न्मां धे॑हि पवमाना॒मृते॑ लो॒के अक्षि॑त॒ इन्द्रा॑येन्दो॒ परि॑ स्रव

yatra jyotirajasraṃ yasmim̐lloke svarhitam tasminmāṃ dhehi pavamānāmṛte loke akṣita indrāyendo pari srava

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Where the radiant light is most resplendent and glorious in the world, there give me the immortal purifier to behold—Indra, go around and flow.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Where light is perpetual, in the world in which the sun is plural ced, in that immortal imperishable world plural ce me, Pavamāna; flow, Indu, for Indra.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

O Pavarnana, place me in that deathless, undecaying world Wherein the light of heaven is set, and everlasting lustre shines. Flow, Indu, flow for Indra's sake.