🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.108.05

Rigveda · Mandala 9, Sukta 108 · Verse 9.108.5

rigvedamandala-9sukta-108(१-१६ ) १-२ गौरिवीति: शाक्त्य:१४-१६ शक्तिर्वासिष्ठ:४-५ ऊरूराङ्गिरस:६-७ ऋजिश्वा भारद्वाज:८-९ ऊर्ध्वसद्मा आङ्गिरस:१०-११ कृतयशा आङ्गिरस:१२-१३ ऋणचयो राजर्षि:पवमान: सोम:काकुभ: प्रगाथ:=( विषमा ककुप्समा सतोबृहती )१३ यवमध्या गायत्रीDeity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

ए॒ष स्य धार॑या सु॒तोऽव्यो॒ वारे॑भिः पवते म॒दिन्त॑मः । क्रीळ॑न्नू॒र्मिर॒पामि॑व

eṣa sya dhārayā suto'vyo vārebhiḥ pavate madintamaḥ krīḷannūrmirapāmiva

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

This is she, borne by the sustaining force, unattainable by the oblations, blowing through like winds, the purifier of the waters; playing she glides like the foam of the waters.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

This (Soma) when effused flows most exhilarating through the woollen fleece, sporting like a wave of water.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Effused, he floweth in a stream, best rapture-giver, in the long wool of the sheep, Sporting, as 'twere the waters' wave.