Rigveda 9.108.03
Rigveda · Mandala 9, Sukta 108 · Verse 9.108.3
rigvedamandala-9sukta-108(१-१६ ) १-२ गौरिवीति: शाक्त्य:३१४-१६ शक्तिर्वासिष्ठ:४-५ ऊरूराङ्गिरस:६-७ ऋजिश्वा भारद्वाज:८-९ ऊर्ध्वसद्मा आङ्गिरस:१०-११ कृतयशा आङ्गिरस:१२-१३ ऋणचयो राजर्षि:पवमान: सोम:काकुभ: प्रगाथ:=( विषमा ककुप्समा सतोबृहती )१३ यवमध्या गायत्रीDeity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta
Vedic Classification
Rishi (Seer)
—
Devatā (Deity)
—
Chandas (Meter)
—
Category
—
Theme
—
Sanskrit Original
त्वं ह्य१॒॑ङ्ग दैव्या॒ पव॑मान॒ जनि॑मानि द्यु॒मत्त॑मः । अ॒मृ॒त॒त्वाय॑ घो॒षयः॑
tvaṃ hya1ṅga daivyā pavamāna janimāni dyumattamaḥ amṛtatvāya ghoṣayaḥ
3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated
You, O divine life-breath (ang/āṅg), purifying and generating the most radiant heavens, proclaim immortality.
For you, Pavamāna, who aremost brilliant quickly shout to the races of the gods for (the sake of their) immortality.
For, verily, Pavamana, thou bast, splendidest, called all the generations of The Gods to immortality.