🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.107.20

Rigveda · Mandala 9, Sukta 107 · Verse 9.107.20

rigvedamandala-9sukta-107सप्तर्षय: ( १ भरद्वाजो बार्हस्पत्य:२ कश्यपो मारीच:३ गोतमो राहूगण:४ भौमोऽत्रि:५ विश्वामित्रो गाथिन:६ जमदग्निर्भार्गव:७ मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ: )पवमान: सोम:प्रगाथ:= (११०१२१४१७ बृहती१११३१५१८ सतोबृहती) ३१६ द्विपदा विराट्१९-२६ प्रगाथ:= ( विषमा बृहतीसमा सतोबृहती )Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

उ॒ताहं नक्त॑मु॒त सो॑म ते॒ दिवा॑ स॒ख्याय॑ बभ्र॒ ऊध॑नि । घृ॒णा तप॑न्त॒मति॒ सूर्यं॑ प॒रः श॑कु॒ना इ॑व पप्तिम

utāhaṃ naktamuta soma te divā sakhyāya babhra ūdhani ghṛṇā tapantamati sūryaṃ paraḥ śakunā iva paptima

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

As by night and dawn I am yours, Soma, by day companion, they bear upward. The sun scorching, beyond, like a shaft, attains its prize.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

I (delight) in your presence, tawny-coloured Soma, both day and night, for the sake of your friendship may we soar like birds far beyond the sun blazing with your light.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Close to thy bosom am I, Soma, day and night. O Tawny-hued, for friendship sake. Surya himself refulgent with his glow have we o'ertaken in his course like birds.