🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 8.061.18

Rigveda · Mandala 8, Sukta 61 · Verse 8.61.18

rigvedamandala-8sukta-61भर्ग: प्रागाथ:इन्द्र:प्रगाथ:= ( विषमा बृहतीसमा सतोबृहती) १७ शंकुमतीDeity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

प्र॒भ॒ङ्गी शूरो॑ म॒घवा॑ तु॒वीम॑घः॒ सम्मि॑श्लो वि॒र्या॑य॒ कम् । उ॒भा ते॑ बा॒हू वृष॑णा शतक्रतो॒ नि या वज्रं॑ मिमि॒क्षतुः॑

prabhaṅgī śūro maghavā tuvīmaghaḥ sammiślo viryāya kam ubhā te bāhū vṛṣaṇā śatakrato ni yā vajraṃ mimikṣatuḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Valiant Mghavan, warrior with shattered might, you and your might mingle for prowess. Both your arms, like bulls, O hundred-sacrificing one, saw the thunderbolt they sought.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Maghavan is the shatterer, the hero, great in wealth, and the conductor to victory (over our enemies),Śatakratu, both your arms, which grasp the thunderbolt, are the showerers (of blessings).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

From where oblations must be laid, which is the Well-beloved's home, He with his tongue hath compassed heaven.