Rigveda 8.047.03
Rigveda · Mandala 8, Sukta 47 · Verse 8.47.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
व्य१॒॑स्मे अधि॒ शर्म॒ तत्प॒क्षा वयो॒ न य॑न्तन । विश्वा॑नि विश्ववेदसो वरू॒थ्या॑ मनामहेऽने॒हसो॑ व ऊ॒तयः॑ सुऊ॒तयो॑ व ऊ॒तयः॑
vya1sme adhi śarma tatpakṣā vayo na yantana viśvāni viśvavedaso varūthyā manāmahe'nehaso va ūtayaḥ suūtayo va ūtayaḥ
May there be for me a protecting shelter; may we not be driven apart. We invoke all the knowers of the world, O exalted ones, with minds pure; O heralds, O messengers, be gracious to us.
Grant us that happiness of yours, as birds (spread) their wings; O you possessed of all wealth, wesolicit all riches suitable for our dwelling; your aids are void of harm, your aids are true aids.
As the birds spread their sheltering wings let your protection cover us. We mean all shelter and defence, ye who have all things for your own.