🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 8.047.03

Rigveda · Mandala 8, Sukta 47 · Verse 8.47.3

rigvedamandala-8sukta-47त्रित आप्त्य:आदित्या:१४ -१८ आदित्योषस: ( दु:स्वप्नघ्नं )महापंक्ति:Solar HymnAditya HymnIlluminationLife Energysolar-hymnaditya-hymnlife-energy

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

व्य१॒॑स्मे अधि॒ शर्म॒ तत्प॒क्षा वयो॒ न य॑न्तन । विश्वा॑नि विश्ववेदसो वरू॒थ्या॑ मनामहेऽने॒हसो॑ व ऊ॒तयः॑ सुऊ॒तयो॑ व ऊ॒तयः॑

vya1sme adhi śarma tatpakṣā vayo na yantana viśvāni viśvavedaso varūthyā manāmahe'nehaso va ūtayaḥ suūtayo va ūtayaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

May there be for me a protecting shelter; may we not be driven apart. We invoke all the knowers of the world, O exalted ones, with minds pure; O heralds, O messengers, be gracious to us.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Grant us that happiness of yours, as birds (spread) their wings; O you possessed of all wealth, wesolicit all riches suitable for our dwelling; your aids are void of harm, your aids are true aids.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

As the birds spread their sheltering wings let your protection cover us. We mean all shelter and defence, ye who have all things for your own.