🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 8.047.10

Rigveda · Mandala 8, Sukta 47 · Verse 8.47.10

rigvedamandala-8sukta-47त्रित आप्त्य:आदित्या:१४ -१८ आदित्योषस: ( दु:स्वप्नघ्नं )महापंक्ति:Solar HymnAditya HymnIlluminationLife Energysolar-hymnaditya-hymnlife-energy

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

यद्दे॑वाः॒ शर्म॑ शर॒णं यद्भ॒द्रं यद॑नातु॒रम् । त्रि॒धातु॒ यद्व॑रू॒थ्यं१॒॑ तद॒स्मासु॒ वि य॑न्तनाने॒हसो॑ व ऊ॒तयः॑ सुऊ॒तयो॑ व ऊ॒तयः॑

yaddevāḥ śarma śaraṇaṃ yadbhadraṃ yadanāturam tridhātu yadvarūthyaṃ1 tadasmāsu vi yantanānehaso va ūtayaḥ suūtayo va ūtayaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

What the gods are as shelter, what is auspicious, what is unharmed—may that threefold protection, that mighty safeguard, be upon us; O exalted ones, O heralds, be gracious to us.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Grant to us, deities, that happiness which is a refuge, auspicious, and free from sickness, which isthreefold and fit for a (secure) shelter; your aids are void of harm, your aids are true aids.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

The shelter, Gods, that is secure, auspicious, free from malady, A sure protection, triply strong, even that do ye extend to us.