Rigveda 8.046.18
Rigveda · Mandala 8, Sukta 46 · Verse 8.46.18
rigvedamandala-8sukta-46वशोऽश्व्य:इन्द्र:२१ -२४ कानीत: पृथुश्रवा:२५-२८३२ वायु:गायत्री१ पादनिचृत्५ ककुप्७ बृहती८ अनुष्टुप्९ सतोबृहती११-१२ विपरीतोत्तर: प्रगाथ: = ( बृहतीविपरीता )१३ द्विपदा जगती१४ बृहती पिपीलिकमध्या१५ ककुम्न्यंकुशिरा१६ विराट्१७ जगती१८ उपरिष्टाद् बृहती१९ बृहती२० विषमपदा बृहती२१२४ पंक्ति:२२ संस्तारपंक्ति:२४ -२८प्रगाथ: = ( बृहतीसतोबृहती )३० द्विपदा विराट्३१ उष्णिक्३२ पंक्ति:Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta
Vedic Classification
Rishi (Seer)
—
Devatā (Deity)
—
Chandas (Meter)
—
Category
—
Theme
—
Sanskrit Original
ये पा॒तय॑न्ते॒ अज्म॑भिर्गिरी॒णां स्नुभि॑रेषाम् । य॒ज्ञं म॑हि॒ष्वणी॑नां सु॒म्नं तु॑वि॒ष्वणी॑नां॒ प्राध्व॒रे
ye pātayante ajmabhirgirīṇāṃ snubhireṣām yajñaṃ mahiṣvaṇīnāṃ sumnaṃ tuviṣvaṇīnāṃ prādhvare
3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated
Those who guard the flanks of the mountains with firm strength—may they direct the great sacrifice of the herdsmen, and the tender rites of the pourers.
(We present) the oblation to those loud-sounding (Maruts) who rush along with the streaming trains ofthe clouds; may we obtain in the sacrifice the happiness which those deep-roarers bestow.
We in the sacrifice perform their will whose voice is lifted high, The worship of those Thundering Ories who o'er the ridges of these mountains fly in troops.