Rigveda 8.046.12
Rigveda · Mandala 8, Sukta 46 · Verse 8.46.12
Vedic Classification
Sanskrit Original
य ऋ॒ष्वः श्रा॑व॒यत्स॑खा॒ विश्वेत्स वे॑द॒ जनि॑मा पुरुष्टु॒तः । तं विश्वे॒ मानु॑षा यु॒गेन्द्रं॑ हवन्ते तवि॒षं य॒तस्रु॑चः
ya ṛṣvaḥ śrāvayatsakhā viśvetsa veda janimā puruṣṭutaḥ taṃ viśve mānuṣā yugendraṃ havante taviṣaṃ yatasrucaḥ
He who, O seers, the friend, knows the worlds and begets men from the nourisher — all mankind offer the lord in the assembly with bright clarion.
The graceful Indra, whose friends extol him, knows, praised of many, all births; him, the mighty, all meninvoke at all times, seizing the ladles (for oblation).
High, glorifier of his friend, he knows all generations, he whom many praise. All races of mankind with ladies lifted up invoke that Mighty Indra's aid.