Rigveda 8.041.02
Rigveda · Mandala 8, Sukta 41 · Verse 8.41.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
तमू॒ षु स॑म॒ना गि॒रा पि॑तॄ॒णां च॒ मन्म॑भिः । ना॒भा॒कस्य॒ प्रश॑स्तिभि॒र्यः सिन्धू॑ना॒मुपो॑द॒ये स॒प्तस्व॑सा॒ स म॑ध्य॒मो नभ॑न्तामन्य॒के स॑मे
tamū ṣu samanā girā pitṝṇāṃ ca manmabhiḥ nābhākasya praśastibhiryaḥ sindhūnāmupodaye saptasvasā sa madhyamo nabhantāmanyake same
May that word, together with the clans of the fathers, be propitious; by praised deeds and the rising of the floods, with sevenfold breath as middle swift one, may he make many others equal in heaven.
(I praise) with a like praise, with the praises of (my) progenitors, with the eulogies of Nabhāka, thatVaruṇa who rises up in the vicinity of the rivers, and in the midst (of them) has seven sisters; may all ouradversaries perish.
Him altogether praise I with the song and hymns our fathers sang, and with Nabhaka's eulogies,- Him dwelling at the rivers' source, surrounded by his Sisters Seven.