Rigveda 8.039.03
Rigveda · Mandala 8, Sukta 39 · Verse 8.39.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
अग्ने॒ मन्मा॑नि॒ तुभ्यं॒ कं घृ॒तं न जु॑ह्व आ॒सनि॑ । स दे॒वेषु॒ प्र चि॑किद्धि॒ त्वं ह्यसि॑ पू॒र्व्यः शि॒वो दू॒तो वि॒वस्व॑तो॒ नभ॑न्तामन्य॒के स॑मे
agne manmāni tubhyaṃ kaṃ ghṛtaṃ na juhva āsani sa deveṣu pra cikiddhi tvaṃ hyasi pūrvyaḥ śivo dūto vivasvato nabhantāmanyake same
Agni, accept this ghee I offer; you sit at the oblation. You, famed among gods, are the ancient benign messenger of Vivasvat, sending riches to many heavens alike.
I pour into your mouth, Agni, praises as others (fill it) with delicious butter; do you amidst the godsacknowledge (them), for you are ancient, the giver of happiness, the messenger of Vivaśvat; may all ouradversaries perish.
Agni, I offer hymns to thee, like holy oil within thy moutlh. Acknowledge them. among the Gods, for thou art the rmost excellent, the worshipper's blissful messenger. Let all the others die away.