🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 8.035.18

Rigveda · Mandala 8, Sukta 35 · Verse 8.35.18

rigvedamandala-8sukta-35श्यावाश्व आत्रेय:अश्विनौउपरिष्टाज्ज्योति: ( त्रिष्टुप् )२२२४ पंक्ति:२३ महाबृहतीDeity HymnAshvin HymnHealingProtectiondeity-hymnashvin-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

धे॒नूर्जि॑न्वतमु॒त जि॑न्वतं॒ विशो॑ ह॒तं रक्षां॑सि॒ सेध॑त॒ममी॑वाः । स॒जोष॑सा उ॒षसा॒ सूर्ये॑ण च॒ सोमं॑ सुन्व॒तो अ॑श्विना

dhenūrjinvatamuta jinvataṃ viśo hataṃ rakṣāṃsi sedhatamamīvāḥ sajoṣasā uṣasā sūryeṇa ca somaṃ sunvato aśvinā

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

O kine, you have conquered, you have won; all have been slain, you preserved; you set forth protection like a ritual. With the company of dawn, of Ushas, of Surya and Soma — O Ashvins, grant us listening praise.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Be propitious to the kine, be propitious to the people, slay the rākṣasas, remedy diseases, united withthe dawn and with Sūrya, (drink), Aśvins, the Soma of the offerer.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Give strength unto the milch-kine, give the people strength, slay ye the Raksasas and drive away disease. Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, the presser's Soma, Asvins drink.