Rigveda 8.027.18
Rigveda · Mandala 8, Sukta 27 · Verse 8.27.18
Vedic Classification
Sanskrit Original
अज्रे॑ चिदस्मै कृणुथा॒ न्यञ्च॑नं दु॒र्गे चि॒दा सु॑सर॒णम् । ए॒षा चि॑दस्माद॒शनिः॑ प॒रो नु सास्रे॑धन्ती॒ वि न॑श्यतु
ajre cidasmai kṛṇuthā nyañcanaṃ durge cidā susaraṇam eṣā cidasmādaśaniḥ paro nu sāsredhantī vi naśyatu
Make for him undying life and also a fortress and a safe refuge. This life, the bright Śani, may it not perish, but abide for us as a protector.
You enable him (Manu) to proceed by an unobstructed road; you grant him easy access to difficultpasses; may the weapon (of the foe) be far from him, and, inflicting no injury, perish.
E'en on the plain for him ye make a sloping path, an easy way where road is none: And far away from him the ineffectual shaft must vanish, shot at him in vain.