🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 8.022.14

Rigveda · Mandala 8, Sukta 22 · Verse 8.22.14

rigvedamandala-8sukta-22सोभरि : काण्व:अश्विनौ१-६ प्रगाथ: = ( विषमा बृहतीसमा सतोबृहती )७ बृहती८ अनुष्टुप्११ ककुप्१२ मध्येज्योति:प्रगाथ:=(९१३१५१७ ककुप्१०१४१६१८ सतोबृहती )Deity HymnAshvin HymnHealingProtectiondeity-hymnashvin-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

ताविद्दो॒षा ता उ॒षसि॑ शु॒भस्पती॒ ता याम॑न्रु॒द्रव॑र्तनी । मा नो॒ मर्ता॑य रि॒पवे॑ वाजिनीवसू प॒रो रु॑द्रा॒वति॑ ख्यतम्

tāviddoṣā tā uṣasi śubhaspatī tā yāmanrudravartanī mā no martāya ripave vājinīvasū paro rudrāvati khyatam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

These are the blemishes, these are the dawns, O auspicious-spouse, these are the paths that drive Rudra away; may not my thought go to the foe — O vehicles of strength, renowned Rudra roars beyond.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

We adore those lords of water, leaders on the road of battle, in the evening, at dawn, and at mid-day;therefore, Rudras who are rich in food, give us not up hereafter to a mortal adversary; rudravartanī : yuddherodanaśilamārgau stūyamānamārgau vā].

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Ye who are Lords of splendour, ye whose paths are red, at eve, at mom, at sacrifice, Give us not utterly as prey to mortal foe, ye Rudras, Lords of ample wealth.