🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 8.102.14

Rigveda · Mandala 8, Sukta 102 · Verse 8.102.14

rigvedamandala-8sukta-102भार्गव: प्रयोग:अग्निर्बार्हस्पत्य:पावको वासहस: पुत्रौ गृहपति-यविष्ठौ तयोर्वान्यतर:अग्नि:गायत्रीDeity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

यस्य॑ त्रि॒धात्ववृ॑तं ब॒र्हिस्त॒स्थावसं॑दिनम् । आप॑श्चि॒न्नि द॑धा प॒दम्

yasya tridhātvavṛtaṃ barhistasthāvasaṃdinam āpaścinni dadhā padam

2 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He whose threefold nature is wrapped, the venerable bard who steadies the place: place the waters, give the settled foot.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The waters find their plural ce in him, for whom the triple-jointed grass is spread unlimited and untied (inthe sacrifice).