🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 8.001.34

Rigveda · Mandala 8, Sukta 1 · Verse 8.1.34

rigvedamandala-8sukta-1(३४) १-२ प्रगाथो ( घौर : ) काण्व:३-२९ मेघातिथि – मेध्यातिथी काण्वौ३०-३३ प्लायोगिरासङ्ग:३४ आङ्गिरसी शश्वती ऋषिकाइन्द्र:३० -३४ आसङ्ग:१-४ प्रगाथ:= ( विषमा बृहतीसमा सतोबृहती )५-३२ बृहती३३-३४ त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अन्व॑स्य स्थू॒रं द॑दृशे पु॒रस्ता॑दन॒स्थ ऊ॒रुर॑व॒रम्ब॑माणः । शश्व॑ती॒ नार्य॑भि॒चक्ष्या॑ह॒ सुभ॑द्रमर्य॒ भोज॑नं बिभर्षि

anvasya sthūraṃ dadṛśe purastādanastha ūruravarambamāṇaḥ śaśvatī nāryabhicakṣyāha subhadramarya bhojanaṃ bibharṣi

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

I beheld its strong forepart, the unshaken front and the swelling thigh. I looked on noble women; auspicious fruitfulness filled the feast.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Śaśvatī, perceiving that the sings of manhood were restored, exclaims, "Joy, husband, you arecapable of enjoyment".

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

What time her husband's perfect restoration to his lost strength and manhood was apparent, His consort Sasvati with joy addressed him, Now art thou well, my lord, and shalt be happy.