🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 8.001.21

Rigveda · Mandala 8, Sukta 1 · Verse 8.1.21

rigvedamandala-8sukta-1(३४) १-२ प्रगाथो ( घौर : ) काण्व:३-२९ मेघातिथि – मेध्यातिथी काण्वौ३०-३३ प्लायोगिरासङ्ग:३४ आङ्गिरसी शश्वती ऋषिकाइन्द्र:३० -३४ आसङ्ग:१-४ प्रगाथ:= ( विषमा बृहतीसमा सतोबृहती )५-३२ बृहती३३-३४ त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

मदे॑नेषि॒तं मद॑मु॒ग्रमु॒ग्रेण॒ शव॑सा । विश्वे॑षां तरु॒तारं॑ मद॒च्युतं॒ मदे॒ हि ष्मा॒ ददा॑ति नः

madeneṣitaṃ madamugramugreṇa śavasā viśveṣāṃ tarutāraṃ madacyutaṃ made hi ṣmā dadāti naḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

I have drunk of thy strong drink, potent one, with vigour and breath. Thou, unconquered by drink, givest us the strength that sustains all trees.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

(May Indra drink) with invogorated strength, the strong exhilarating (Soma) offered with animating(laudation); for in his delight he gives us (a son) the overcomer of all (foes), the humbler of their pride.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

The draught made swift with rapturous joy, effectual with its mighty strength, All-conquering, distilling transport, let him drink: for he in ecstasy gives us gifts.