Rigveda 8.001.16
Rigveda · Mandala 8, Sukta 1 · Verse 8.1.16
rigvedamandala-8sukta-1(३४) १-२ प्रगाथो ( घौर : ) काण्व:३-२९ मेघातिथि – मेध्यातिथी काण्वौ३०-३३ प्लायोगिरासङ्ग:३४ आङ्गिरसी शश्वती ऋषिकाइन्द्र:३० -३४ आसङ्ग:१-४ प्रगाथ:= ( विषमा बृहतीसमा सतोबृहती )५-३२ बृहती३३-३४ त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta
Vedic Classification
Rishi (Seer)
—
Devatā (Deity)
—
Chandas (Meter)
—
Category
—
Theme
—
Sanskrit Original
आ त्व१॒॑द्य स॒धस्तु॑तिं वा॒वातुः॒ सख्यु॒रा ग॑हि । उप॑स्तुतिर्म॒घोनां॒ प्र त्वा॑व॒त्वधा॑ ते वश्मि सुष्टु॒तिम्
ā tva1dya sadhastutiṃ vāvātuḥ sakhyurā gahi upastutirmaghonāṃ pra tvāvatvadhā te vaśmi suṣṭutim
3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated
Now may he accept praise; O friends, take it up. Be thou protector of the praised Maghavan—I am thine, controlling praise rightly.
Come quickly to-day to the collected laudation of your devoted friend; may the subsidiary praise ofwealthy (worshippers) reach you, but now I wish (to offer) your complete eulogy.
Come now unto the common laud of thee and of thy faithful friend. So may our wealthy nobles' praise give joy to thee. Fain would I sing thine eulogy.