Rigveda 7.091.03
Rigveda · Mandala 7, Sukta 91 · Verse 7.91.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
पीवो॑अन्नाँ रयि॒वृधः॑ सुमे॒धाः श्वे॒तः सि॑षक्ति नि॒युता॑मभि॒श्रीः । ते वा॒यवे॒ सम॑नसो॒ वि त॑स्थु॒र्विश्वेन्नरः॑ स्वप॒त्यानि॑ चक्रुः
pīvoannām̐ rayivṛdhaḥ sumedhāḥ śvetaḥ siṣakti niyutāmabhiśrīḥ te vāyave samanaso vi tasthurviśvennaraḥ svapatyāni cakruḥ
They drank food, the abundant, wise, bright, with appointed gifts and splendour. To you, Winds, may all men sustain the sacrificial hymns and gifts.
The white-complexioned Vāyu, intelligent, glorious with the Niyut steeds, favours those men who arewell fed, abounding in riches, for they with one mind stand everywhere, ready to (worship) him, and leaders ofrites, they perform all the ceremonies, that are productive of excellent offspring.
Wise, bright, arranger of his teams, he. seeketh men with rich food whose treasures are abundant. They have arranged them of one mind with Vayu: the men have wrought all noble operations.