Rigveda 7.009.01
Rigveda · Mandala 7, Sukta 9 · Verse 7.9.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
अबो॑धि जा॒र उ॒षसा॑मु॒पस्था॒द्धोता॑ म॒न्द्रः क॒वित॑मः पाव॒कः । दधा॑ति के॒तुमु॒भय॑स्य ज॒न्तोर्ह॒व्या दे॒वेषु॒ द्रवि॑णं सु॒कृत्सु॑
abodhi jāra uṣasāmupasthāddhotā mandraḥ kavitamaḥ pāvakaḥ dadhāti ketumubhayasya jantorhavyā deveṣu draviṇaṃ sukṛtsu
He rose at dawn, brightener by the eastern flood, the gentle poet, the purifier—he sets the banner of both living beings; the seer's oblation for the gods flows as wealth in good acts.
The waster away (of living creatures), the invoker (of the gods), the giver of delight, the wisest of thewise, the purifier, (Agni), has been manifested from the lap of the dawn; he gives consciousness to both classesof beings (men and animals), oblations to the gods, and wealth to the pious.
ROUSED from their bosom is the Dawns' beloved, the joyous Priest, most sapient, Purifier. He gives a signal both to Gods and mortals, to Gods oblations, riches to the pious.