Rigveda 7.082.06
Rigveda · Mandala 7, Sukta 82 · Verse 7.82.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
म॒हे शु॒ल्काय॒ वरु॑णस्य॒ नु त्वि॒ष ओजो॑ मिमाते ध्रु॒वम॑स्य॒ यत्स्वम् । अजा॑मिम॒न्यः श्न॒थय॑न्त॒माति॑रद्द॒भ्रेभि॑र॒न्यः प्र वृ॑णोति॒ भूय॑सः
mahe śulkāya varuṇasya nu tviṣa ojo mimāte dhruvamasya yatsvam ajāmimanyaḥ śnathayantamātiraddabhrebhiranyaḥ pra vṛṇoti bhūyasaḥ
Great is Varuṇa's tribute; do not let poison seize your vigor. The goats howl, others break forth from clouds and choose abundance again.
In honour of (Indra and Varuṇa) the sacrificer and his wife for (the obtaining of) great wealth, confer (bytheir praises) that strength which is peculiar to each of them, and ever-enduring; one of them, (Varuṇa), destroysthe unfriendly man neglecting (his worship); the other, (Indra), with scanty (means), discomfits numerous(enemies).
That Varuna's high worth may shine preeminent, these Twain have measured each his proper power and might. The One subdueth the destructive enemy; the Other with a few furthereth many a man.