Rigveda 7.076.01
Rigveda · Mandala 7, Sukta 76 · Verse 7.76.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
उदु॒ ज्योति॑र॒मृतं॑ वि॒श्वज॑न्यं वि॒श्वान॑रः सवि॒ता दे॒वो अ॑श्रेत् । क्रत्वा॑ दे॒वाना॑मजनिष्ट॒ चक्षु॑रा॒विर॑क॒र्भुव॑नं॒ विश्व॑मु॒षाः
udu jyotiramṛtaṃ viśvajanyaṃ viśvānaraḥ savitā devo aśret kratvā devānāmajaniṣṭa cakṣurāvirakarbhuvanaṃ viśvamuṣāḥ
The light that is immortal, fashioned for all peoples, the all-shining Savitar, the god, obtained it. Having made the gods’ appointed work and the eye’s effulgence, he measured and pervaded the world.
The divine Savitā, the leader of all, sends upwards the immortal, all- benefiting light; the eye of thegods has been manifested for (the celebration of) religious rites; the Dawn has made all creatures visible.
SAVITAR God of all men hath sent upward his light, designed for all mankind, immortal. Through the Gods' power that Eye was first created. Dawn hath made all the universe apparent.