Rigveda 7.073.02
Rigveda · Mandala 7, Sukta 73 · Verse 7.73.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
न्यु॑ प्रि॒यो मनु॑षः सादि॒ होता॒ नास॑त्या॒ यो यज॑ते॒ वन्द॑ते च । अ॒श्नी॒तं मध्वो॑ अश्विना उपा॒क आ वां॑ वोचे वि॒दथे॑षु॒ प्रय॑स्वान्
nyu priyo manuṣaḥ sādi hotā nāsatyā yo yajate vandate ca aśnītaṃ madhvo aśvinā upāka ā vāṃ voce vidatheṣu prayasvān
May the dear mortal, foremost among priests, not be succored by the untruthful one who both sacrifices and praises. May the Ashvins bring to us what was eaten, and speak forth favourable things in the assemblies for the dutiful.
The man who is dear to you, Nāsatyās, the invoker of the gods, has taken his seat, he who offersworship and repeats praise; be near, Aśvins, and partake of the libation; supplied with food, I address you atsacrifices.
And, O Nasatyas, man's dear Priest is seated, who brings to sacrifice and offers worship, Be near and taste the pleasant juice, O Asvins: with food, I call you to the sacrifices.