Rigveda 7.007.03
Rigveda · Mandala 7, Sukta 7 · Verse 7.7.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्रा॒चीनो॑ य॒ज्ञः सुधि॑तं॒ हि ब॒र्हिः प्री॑णी॒ते अ॒ग्निरी॑ळि॒तो न होता॑ । आ मा॒तरा॑ वि॒श्ववा॑रे हुवा॒नो यतो॑ यविष्ठ जज्ञि॒षे सु॒शेवः॑
prācīno yajñaḥ sudhitaṃ hi barhiḥ prīṇīte agnirīḷito na hotā ā mātarā viśvavāre huvāno yato yaviṣṭha jajñiṣe suśevaḥ
The ancient sacrifice is well-loved; Agni is invoked, not to be a mere slayer. May he be our mother, protector of the world’s order; from him I seek strength that the righteous may know good service.
The sacrifice is presen; the sacred grass is strewn; Agni lauded is satisfied, and is the ministrant priestinvoking the all-desired parents of whom you, honoured Agni, the youngest (of the gods), are born.
The grass is strewn; the sacrifice advances adored as Priest, Agni is made propitious, Invoking both All-boon-bestowing Mothers of whom, Most Youthful! thou wast born to help us.