🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.053.03

Rigveda · Mandala 7, Sukta 53 · Verse 7.53.3

rigvedamandala-7sukta-53मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:द्यावापृथिवीत्रिष्टुप्Nature HymnCosmic HymnNatureNourishmentnature-hymncosmic-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

उ॒तो हि वां॑ रत्न॒धेया॑नि॒ सन्ति॑ पु॒रूणि॑ द्यावापृथिवी सु॒दासे॑ । अ॒स्मे ध॑त्तं॒ यदस॒दस्कृ॑धोयु यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभिः॒ सदा॑ नः

uto hi vāṃ ratnadheyāni santi purūṇi dyāvāpṛthivī sudāse asme dhattaṃ yadasadaskṛdhoyu yūyaṃ pāta svastibhiḥ sadā naḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Indeed for you there are precious offerings, full, for heaven and earth, O Sudās. Grant to us what is due, what is rightly held — protect us always with blessings.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Many, Heavan and Earth, are the treasures fit to be given to the pious donor (of the oblation); give to usthat wealth which is unlimited; and do you ever cherish us with blessings.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Yea, Heaven and Earth, ye hold in your possession full many a treasure for the liberal giver. Grant us that wealth which comes in free abundance. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.