Rigveda 7.045.01
Rigveda · Mandala 7, Sukta 45 · Verse 7.45.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
आ दे॒वो या॑तु सवि॒ता सु॒रत्नो॑ऽन्तरिक्ष॒प्रा वह॑मानो॒ अश्वैः॑ । हस्ते॒ दधा॑नो॒ नर्या॑ पु॒रूणि॑ निवे॒शय॑ञ्च प्रसु॒वञ्च॒ भूम॑
ā devo yātu savitā suratno'ntarikṣaprā vahamāno aśvaiḥ haste dadhāno naryā purūṇi niveśayañca prasuvañca bhūma
May the god Savitṛ, bearing the radiant jewel through the mid-air, come; placing men’s hands upon the reins he settles the crowds and causes the earth to swell forth.
Borne by his steeds, may the divine Savitā, who is possessed of precious treasure, and filling thefirmament (with radiance), come hither, holding in his hands many things good for man, and (both) tranquilizingand animating living beings.
MAY the God Savitar, rich in goodly treasures, filling the region, borne by steeds, come hither, In his hand holding much that makes men happy, lulling to slumber and arousing creatures.