Rigveda 7.042.01
Rigveda · Mandala 7, Sukta 42 · Verse 7.42.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र ब्र॒ह्माणो॒ अङ्गि॑रसो नक्षन्त॒ प्र क्र॑न्द॒नुर्न॑भ॒न्य॑स्य वेतु । प्र धे॒नव॑ उद॒प्रुतो॑ नवन्त यु॒ज्याता॒मद्री॑ अध्व॒रस्य॒ पेशः॑
pra brahmāṇo aṅgiraso nakṣanta pra krandanurnabhanyasya vetu pra dhenava udapruto navanta yujyātāmadrī adhvarasya peśaḥ
Proclaim, O Agni, the Mighty One, Angirasa — may the cry scatter the vault of heaven. May the herds advance; may the new ones be yoked; the mountain's flank is the path of the charioteer.
May the brāhmaṇas, the Aṅgirasas, be everywhere present; may Krandanu be conscious of (our)adoration; may the rivers glide along, distributing water; may the pious couple (the yajamāna and his wife),conjointly appreciate the beauty of the sacrifice.
LET Brahmans and Angirases come forward, and let the roar of cloudy heaven surround us. Loud low the Milch-kine swimming in the waters: set be the stones that grace our holy service.