Rigveda 7.004.07
Rigveda · Mandala 7, Sukta 4 · Verse 7.4.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
प॒रि॒षद्यं॒ ह्यर॑णस्य॒ रेक्णो॒ नित्य॑स्य रा॒यः पत॑यः स्याम । न शेषो॑ अग्ने अ॒न्यजा॑तम॒स्त्यचे॑तानस्य॒ मा प॒थो वि दु॑क्षः
pariṣadyaṃ hyaraṇasya rekṇo nityasya rāyaḥ patayaḥ syāma na śeṣo agne anyajātamastyacetānasya mā patho vi dukṣaḥ
Let the ever-flowing offering's rim be the protector of the cattle, may the king be lord; O Agni, do not forsake the unborn—do not let the path go wrong for the unthinking one.
Wealth is competent to the acquittance of debt; may we be masters of permanent riches; that is notoffspring which is begotten by another; alter not the paths (of the genitive ration) of a blockhead.
The foeman's treasure may be won with labour: may we be masters of our own possessions. Agni, no son is he who springs from others: lengthen not out the pathways of the foolish.