🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.039.04

Rigveda · Mandala 7, Sukta 39 · Verse 7.39.4

rigvedamandala-7sukta-39मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:विश्वे देवा:त्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

ते हि य॒ज्ञेषु॑ य॒ज्ञिया॑स॒ ऊमाः॑ स॒धस्थं॒ विश्वे॑ अ॒भि सन्ति॑ दे॒वाः । ताँ अ॑ध्व॒र उ॑श॒तो य॑क्ष्यग्ने श्रु॒ष्टी भगं॒ नास॑त्या॒ पुरं॑धिम्

te hi yajñeṣu yajñiyāsa ūmāḥ sadhasthaṃ viśve abhi santi devāḥ tām̐ adhvara uśato yakṣyagne śruṣṭī bhagaṃ nāsatyā puraṃdhim

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

They indeed are the possessors of rites, the assemblies established in sacrifice; the gods are with all. The youthful steersman, O Agni, accept their ways and bear the portion of the city’s glory.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

These universal adorable guardian deities occupy a common station at sacrifices; worship, Agni, thosedivinities, deservers (of oblations) at the ceremony, the swift Bhaga, the Nāsatyās and Purandhi.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

For they are holy aids at sacrifices: all Gods approach the place of congregation. Bring these, desirous, to our worship, Agni, swift the Nisatyas, Bhaga, and Purandhi.