Rigveda 7.038.01
Rigveda · Mandala 7, Sukta 38 · Verse 7.38.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
उदु॒ ष्य दे॒वः स॑वि॒ता य॑याम हिर॒ण्ययी॑म॒मतिं॒ यामशि॑श्रेत् । नू॒नं भगो॒ हव्यो॒ मानु॑षेभि॒र्वि यो रत्ना॑ पुरू॒वसु॒र्दधा॑ति
udu ṣya devaḥ savitā yayāma hiraṇyayīmamatiṃ yāmaśiśret nūnaṃ bhago havyo mānuṣebhirvi yo ratnā purūvasurdadhāti
The god Savitṛ came forth, went to the golden-moving abode and took the measure. Indeed the god gives oblations among men, who gives jewels to the ancient folk.
The divine Savitā has diffused the golden radiance on high, of which he is the asylum; verily Bhaga isto be absorbed by men who, abounding in wealth, distributes treasures (among them).
ON high hath Savitar, this God, extended the golden lustre which he spreads around him. Now, now must Bhaga be invoked by mortals, Lord of great riches who distributes treasures.