Rigveda 7.037.03
Rigveda · Mandala 7, Sukta 37 · Verse 7.37.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
उ॒वोचि॑थ॒ हि म॑घवन्दे॒ष्णं म॒हो अर्भ॑स्य॒ वसु॑नो विभा॒गे । उ॒भा ते॑ पू॒र्णा वसु॑ना॒ गभ॑स्ती॒ न सू॒नृता॒ नि य॑मते वस॒व्या॑
uvocitha hi maghavandeṣṇaṃ maho arbhasya vasuno vibhāge ubhā te pūrṇā vasunā gabhastī na sūnṛtā ni yamate vasavyā
He said: indeed in the portion of might of the great Arbhya the two were full — the treasures with the Vasus. They were not deceived; the Vasus made them rise to the abode of riches.
You, Maghavan, have determined what is to be given in the apportionment of much or of little wealth,for both your hands are full of treasure, and your sincere (promises) of riches do not restrain them.
For thou, O Bounteous One, art used to giving, at parting treasure whether small or ample. Filled full are both thine arms with great possessions: thy goodness keeps thee not from granting riches.