🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.033.07

Rigveda · Mandala 7, Sukta 33 · Verse 7.33.7

rigvedamandala-7sukta-33(१-९) मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:१०–१४ वसिष्ठपुत्रा:१-९ वसिष्ठपुत्रा: इन्द्रो वा१० – १४ वसिष्ठ :त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

त्रयः॑ कृण्वन्ति॒ भुव॑नेषु॒ रेत॑स्ति॒स्रः प्र॒जा आर्या॒ ज्योति॑रग्राः । त्रयो॑ घ॒र्मास॑ उ॒षसं॑ सचन्ते॒ सर्वा॒ँ इत्ताँ अनु॑ विदु॒र्वसि॑ष्ठाः

trayaḥ kṛṇvanti bhuvaneṣu retastisraḥ prajā āryā jyotiragrāḥ trayo gharmāsa uṣasaṃ sacante sarvām̐ ittām̐ anu vidurvasiṣṭhāḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Three make productive in the worlds: seed, threefold progeny, noble foremost lights. Three heats bring forth the dawn; all these things Vasishthas knew.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Three shed moisture upon the regions, three are their glorious progeny, of which the chief is night;three communicators of warmth accompany the dawn; verily the Vasiṣṭhas understand all these.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Three fertilize the worlds with genial moisture: three noble Creatures cast a light before them. Three that give warmth to all attend the morning. All these have they discovered, these Vasisthas.