🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.032.09

Rigveda · Mandala 7, Sukta 32 · Verse 7.32.9

rigvedamandala-7sukta-32(१-२५) मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:२६ पूर्वार्धर्चस्य शक्तिर्वासिष्ठो वा (शाट्यायने ब्राह्मणे)२६-२७ शक्तिर्वासिष्ठो वा (ताण्डके ब्राह्मणे)इन्द्र:प्रगाथ: - (बृहतीसतोबृहती)३ द्विपदा विराट्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

मा स्रे॑धत सोमिनो॒ दक्ष॑ता म॒हे कृ॑णु॒ध्वं रा॒य आ॒तुजे॑ । त॒रणि॒रिज्ज॑यति॒ क्षेति॒ पुष्य॑ति॒ न दे॒वासः॑ कव॒त्नवे॑

mā sredhata somino dakṣatā mahe kṛṇudhvaṃ rāya ātuje taraṇirijjayati kṣeti puṣyati na devāsaḥ kavatnave

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Do not enjoin the skill of the Soma-drinkers; make great the wealth and grant the cattle to the prince. The ship wins passage, it crosses, it prospers; may not the gods or the poets fail.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Offerers of the libation, do not hesitate; be active; sacrifice to the mighty benefactor for the sake ofriches; the assiduous worshipper conquers (his enemies), dwells in a habitation, and prospers; the gods favournot the imperfect rite.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Grudge not, ye Soma pourers; stir you, pay the rites, for wealth, to the great Conqueror. Only the active conquers dwells in peace, and thrives: not for the niggard are the Gods.