🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.032.07

Rigveda · Mandala 7, Sukta 32 · Verse 7.32.7

rigvedamandala-7sukta-32(१-२५) मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:२६ पूर्वार्धर्चस्य शक्तिर्वासिष्ठो वा (शाट्यायने ब्राह्मणे)२६-२७ शक्तिर्वासिष्ठो वा (ताण्डके ब्राह्मणे)इन्द्र:प्रगाथ: - (बृहतीसतोबृहती)३ द्विपदा विराट्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

भवा॒ वरू॑थं मघवन्म॒घोनां॒ यत्स॒मजा॑सि॒ शर्ध॑तः । वि त्वाह॑तस्य॒ वेद॑नं भजेम॒ह्या दू॒णाशो॑ भरा॒ गय॑म्

bhavā varūthaṃ maghavanmaghonāṃ yatsamajāsi śardhataḥ vi tvāhatasya vedanaṃ bhajemahyā dūṇāśo bharā gayam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

You, noble donor, have produced great bounty, that which you established with the generous ones when gathered in assembly. In the pierced grief of him struck, we serve with lamentation and fill the song.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Be a defence, Maghavan, to the wealthy (offerers in oblations), for you are the discomfiter of (our)adversaries; may we divide the spoil of the enemy slain by you, who are indestructible, bring it to our dwelling.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

When thou dost drive the fighting men together be, thou Mighty One, the mighty's shield. May we divide the wealth of him whom thou hast slain: bring us, Unreachable, his goods.