Rigveda 7.028.03
Rigveda · Mandala 7, Sukta 28 · Verse 7.28.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
तव॒ प्रणी॑तीन्द्र॒ जोहु॑वाना॒न्सं यन्नॄन्न रोद॑सी नि॒नेथ॑ । म॒हे क्ष॒त्राय॒ शव॑से॒ हि ज॒ज्ञेऽतू॑तुजिं चि॒त्तूतु॑जिरशिश्नत्
tava praṇītīndra johuvānānsaṃ yannṝnna rodasī ninetha mahe kṣatrāya śavase hi jajñe'tūtujiṃ cittūtujiraśiśnat
Your petitions, O Indra, when poured out at the oblation, those that men bring at the ritual, grant strength to the warrior's spoils; he who knows gives gifts of precious things and rouses desire in hearts.
Since, Indra, by your guidance, you have conducted men, your zealous worshippers, over heaven andearth, you are born to (bestow) great wealth and strength, whence the presenter of offerings overcomes him whooffers them not.
What time thou drewest both world-halves together, like heroes led by thee who call each other- For thou wast born for strength and high dominion-then e'en the active overthrew the sluggish.