🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.018.24

Rigveda · Mandala 7, Sukta 18 · Verse 7.18.24

rigvedamandala-7sukta-18मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:इन्द्र:२२-२५ सुदा: पैजवन:त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

यस्य॒ श्रवो॒ रोद॑सी अ॒न्तरु॒र्वी शी॒र्ष्णेशी॑र्ष्णे विब॒भाजा॑ विभ॒क्ता । स॒प्तेदिन्द्रं॒ न स्र॒वतो॑ गृणन्ति॒ नि यु॑ध्याम॒धिम॑शिशाद॒भीके॑

yasya śravo rodasī antarurvī śīrṣṇeśīrṣṇe vibabhājā vibhaktā saptedindraṃ na sravato gṛṇanti ni yudhyāmadhimaśiśādabhīke

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Whose fame is the tearful one, whose inner stream divides the head of heads; they do not call that Indra sevenfold who fights not, who does not fear to press forward.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The seven worlds praise (Sudāsa) as if he were Indra; him whose fame (spreads) through thespacious heaven and earth; who, munificent, has distributed (wealth) on every eminent person n, and (for him) theflowing (rivers) have destroyed Yudhyamadhi in war.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Him whose fame spreads between wide earth and heaven, who, as dispenser, gives each chief his portion, Seven flowing Rivers glorify like Indra. He slew Yudhyamadhi in close encounter.