🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.018.16

Rigveda · Mandala 7, Sukta 18 · Verse 7.18.16

rigvedamandala-7sukta-18मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:इन्द्र:२२-२५ सुदा: पैजवन:त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अ॒र्धं वी॒रस्य॑ श‍ृत॒पाम॑नि॒न्द्रं परा॒ शर्ध॑न्तं नुनुदे अ॒भि क्षाम् । इन्द्रो॑ म॒न्युं म॑न्यु॒म्यो॑ मिमाय भे॒जे प॒थो व॑र्त॒निं पत्य॑मानः

ardhaṃ vīrasya śaṛtapāmanindraṃ parā śardhantaṃ nunude abhi kṣām indro manyuṃ manyumyo mimāya bheje patho vartaniṃ patyamānaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Half the hero’s might was held in his hand; Indra, urging onward, called him to pardon. Indra watered many Manus and upheld the path, protecting the traveler.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Indra has scattered over the earth the hostile rival of the hero (Sudāsa), the senior of Indra, theappropriator of the oblation; Indra has baffled the wrath of the wratfhful enemy, and the (foe) advancing on theway (against Sudāsa) has taken the path of flight.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

The hero's side who drank the dressed oblation, Indra's denier, far o'er earth he scattered. Indra brought down the fierce destroyer's fury. He gave them various roads, the path's Controller.