Rigveda 7.016.08
Rigveda · Mandala 7, Sukta 16 · Verse 7.16.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
येषा॒मिळा॑ घृ॒तह॑स्ता दुरो॒ण आँ अपि॑ प्रा॒ता नि॒षीद॑ति । ताँस्त्रा॑यस्व सहस्य द्रु॒हो नि॒दो यच्छा॑ नः॒ शर्म॑ दीर्घ॒श्रुत्
yeṣāmiḷā ghṛtahastā duroṇa ām̐ api prātā niṣīdati tām̐strāyasva sahasya druho nido yacchā naḥ śarma dīrghaśrut
Those whose hands are anointed with ghee and who sit early in the strong-bowled vessels—protect them, O Agni; avert treachery, and grant us protection, long fame and refuge.
Strength-bestowing Agni, protect from the oppressor and the revilers those in whose dwelling Iḷā,butter-handed, sits down satisfied, and grant to us felicity long renowned; Iḷā, butter-handed: iḷā ghṛtahastā= annarūpa havirlakṣaṇā devī, a goddess, the impersonation of food, that is, of sacrificial food, or theoblation person nified].
They in whose home, her hand bearing the sacred oil, Ila sits down well-satisfied- Guard them, Victorious God, from slander and from harm. give us a refuge famed afar.