🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.016.02

Rigveda · Mandala 7, Sukta 16 · Verse 7.16.2

rigvedamandala-7sukta-16मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:अग्नि:प्रगाथ: (=विषमा बृहतीसमा सतोबृहती )Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

स यो॑जते अरु॒षा वि॒श्वभो॑जसा॒ स दु॑द्रव॒त्स्वा॑हुतः । सु॒ब्रह्मा॑ य॒ज्ञः सु॒शमी॒ वसू॑नां दे॒वं राधो॒ जना॑नाम्

sa yojate aruṣā viśvabhojasā sa dudravatsvāhutaḥ subrahmā yajñaḥ suśamī vasūnāṃ devaṃ rādho janānām

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He who prepares the ritual with radiant sacred food, with universal feast—that offered oblation, auspicious Brahman—this well‑ordered sacrifice brings prosperity to peoples.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

May he harness his brilliant protecting (steeds to his car), when earnestly invoked; may he hasten (tobring the gods); may the sacrificial wealth of the worshippers (proceed to) that deity who is the giver of abundantfood, the adorable, the doer of great deeds.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

His two red horses, all-supporting, let him yoke: let him, well-worshipped, urge them fast. Then hath the sacrifice good prayers and happy end, and heavenly gift of wealth to men.