Rigveda 7.016.02
Rigveda · Mandala 7, Sukta 16 · Verse 7.16.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
स यो॑जते अरु॒षा वि॒श्वभो॑जसा॒ स दु॑द्रव॒त्स्वा॑हुतः । सु॒ब्रह्मा॑ य॒ज्ञः सु॒शमी॒ वसू॑नां दे॒वं राधो॒ जना॑नाम्
sa yojate aruṣā viśvabhojasā sa dudravatsvāhutaḥ subrahmā yajñaḥ suśamī vasūnāṃ devaṃ rādho janānām
He who prepares the ritual with radiant sacred food, with universal feast—that offered oblation, auspicious Brahman—this well‑ordered sacrifice brings prosperity to peoples.
May he harness his brilliant protecting (steeds to his car), when earnestly invoked; may he hasten (tobring the gods); may the sacrificial wealth of the worshippers (proceed to) that deity who is the giver of abundantfood, the adorable, the doer of great deeds.
His two red horses, all-supporting, let him yoke: let him, well-worshipped, urge them fast. Then hath the sacrifice good prayers and happy end, and heavenly gift of wealth to men.