Rigveda 7.012.02
Rigveda · Mandala 7, Sukta 12 · Verse 7.12.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
स म॒ह्ना विश्वा॑ दुरि॒तानि॑ सा॒ह्वान॒ग्निः ष्ट॑वे॒ दम॒ आ जा॒तवे॑दाः । स नो॑ रक्षिषद्दुरि॒ताद॑व॒द्याद॒स्मान्गृ॑ण॒त उ॒त नो॑ म॒घोनः॑
sa mahnā viśvā duritāni sāhvānagniḥ ṣṭave dama ā jātavedāḥ sa no rakṣiṣadduritādavadyādasmāngṛṇata uta no maghonaḥ
By his greatness may he guard us from all woes; Agni, the sacrificer, stand firm with the singers Jātavedas. May he protect us from evils and grant us prosperity.
May that Agni who by his greatness is the overcomer of all evils, who is praised as Jātavedas in the(sacrificial) chamber, protect us, glorifying him, and affluent (in oblations), from all sin and reproach.
Through his great might o'ercoming all misfortunes, praised in the house is Agni Jatavedas. May he protect us from disgrace and trouble, both us who laud him and our noble patrons.