🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.104.12

Rigveda · Mandala 7, Sukta 104 · Verse 7.104.12

rigvedamandala-7sukta-104मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:{राक्षोघ्नं} इन्द्रासोमौ१६१९ -२२ इन्द्र:१२-१३ सोम:१०-१४ अग्नि:११ देवा:१७ ग्रावाण:१८ मरुत:२३ {पूर्वार्धस्य} वसिष्ठाशी:{उत्तरार्धस्य} पृथिव्यन्तरिक्षेत्रिष्टुप्१-६१८२१२३ जगती७ जगती त्रिष्टुब्वा२५ अनुष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

सु॒वि॒ज्ञा॒नं चि॑कि॒तुषे॒ जना॑य॒ सच्चास॑च्च॒ वच॑सी पस्पृधाते । तयो॒र्यत्स॒त्यं य॑त॒रदृजी॑य॒स्तदित्सोमो॑ऽवति॒ हन्त्यास॑त्

suvijñānaṃ cikituṣe janāya saccāsacca vacasī paspṛdhāte tayoryatsatyaṃ yataradṛjīyastaditsomo'vati hantyāsat

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He who knows well is the healer, who, speaking true speech, strives for what is true. That which is true of the two—what is firmly desired—Soma has come that this may be slain.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

To the understanding man there is perfect discrimination, the words of truth and falsehood are mutuallyat variance; of these two, Soma verily cherishes that which is true and right; he destroys the false.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

The prudent finds it easy to distinguish the true and false: their words oppose each other. Of these two that which is the true and honest, Soma protects, and brings the false to nothing.