🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.101.01

Rigveda · Mandala 7, Sukta 101 · Verse 7.101.1

rigvedamandala-7sukta-101मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:(वृष्टिकाम )कुमार आग्नेयो वापर्जन्य:Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

ति॒स्रो वाचः॒ प्र व॑द॒ ज्योति॑रग्रा॒ या ए॒तद्दु॒ह्रे म॑धुदो॒घमूधः॑ । स व॒त्सं कृ॒ण्वन्गर्भ॒मोष॑धीनां स॒द्यो जा॒तो वृ॑ष॒भो रो॑रवीति

tisro vācaḥ pra vada jyotiragrā yā etadduhre madhudoghamūdhaḥ sa vatsaṃ kṛṇvangarbhamoṣadhīnāṃ sadyo jāto vṛṣabho roravīti

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Threefold was the word spoken—light foremost—this milk and curd and whey flowed. He made the calf, the womb of herbs; instantly born the bull lowed and roared.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Recite the three sacred texts, preceded by light, which milk the water- yielding udder; for he, theshowerer, (thereby) becoming quickly manifest, loudly roars, engendering the (lightning) infant, the embryo of theplants.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

SPEAK forth three words, the words which light precedeth, which milk this udder that produceth nectar. Quickly made manifest, the Bull hath bellowed, engendering the germ of plants, the Infant.