Rigveda 7.010.01
Rigveda · Mandala 7, Sukta 10 · Verse 7.10.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
उ॒षो न जा॒रः पृ॒थु पाजो॑ अश्रे॒द्दवि॑द्युत॒द्दीद्य॒च्छोशु॑चानः । वृषा॒ हरिः॒ शुचि॒रा भा॑ति भा॒सा धियो॑ हिन्वा॒न उ॑श॒तीर॑जीगः
uṣo na jāraḥ pṛthu pājo aśreddavidyutaddīdyacchośucānaḥ vṛṣā hariḥ śucirā bhāti bhāsā dhiyo hinvāna uśatīrajīgaḥ
Dawn, not old, widely spread, radiant with tears of light, O shining, child of waters. The pure ploughing Hari shines; may light of speech pierce the minds and remove the night’s bonds.
Agni, like the lover of the dawn (the sun), radiant, bright, resplendent, displays extensive lustre, theshowerer (of benefits), the receiver (of oblations), he shines with splendour, encouraging holy rites; he arouses(mankind), desiring (his presence).
HE hath sent forth, bright, radiant, and refulgent, like the Dawn's Lover, his far-spreading lustre. Pure in his splendour shines the golden Hero: our longing thoughts hath he aroused and wakened.