🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.010.01

Rigveda · Mandala 7, Sukta 10 · Verse 7.10.1

rigvedamandala-7sukta-10मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:अग्नि:त्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

उ॒षो न जा॒रः पृ॒थु पाजो॑ अश्रे॒द्दवि॑द्युत॒द्दीद्य॒च्छोशु॑चानः । वृषा॒ हरिः॒ शुचि॒रा भा॑ति भा॒सा धियो॑ हिन्वा॒न उ॑श॒तीर॑जीगः

uṣo na jāraḥ pṛthu pājo aśreddavidyutaddīdyacchośucānaḥ vṛṣā hariḥ śucirā bhāti bhāsā dhiyo hinvāna uśatīrajīgaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Dawn, not old, widely spread, radiant with tears of light, O shining, child of waters. The pure ploughing Hari shines; may light of speech pierce the minds and remove the night’s bonds.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Agni, like the lover of the dawn (the sun), radiant, bright, resplendent, displays extensive lustre, theshowerer (of benefits), the receiver (of oblations), he shines with splendour, encouraging holy rites; he arouses(mankind), desiring (his presence).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

HE hath sent forth, bright, radiant, and refulgent, like the Dawn's Lover, his far-spreading lustre. Pure in his splendour shines the golden Hero: our longing thoughts hath he aroused and wakened.