🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 6.075.07

Rigveda · Mandala 6, Sukta 75 · Verse 6.75.7

rigvedamandala-6sukta-75पायुर्भारद्वाज:{ संग्रामाशिष: } १ वर्म२ धनु:३ ज्या४ आर्त्नीइषुधि:६ [ पूर्वार्ध:] सारथि :६ {उत्तरार्ध:} रश्मय:७ अश्वा:८ रथ:९ रथगोपा:१० ब्राह्मण–पितृ-सोम-द्यावा-पृथिवी-पूषाण:११-१२१५-१६ इषव:१३ प्रतोद:१४ हस्तघ्न:१७ युद्धभूमि-कवच–ब्रह्मणस्पत्यादय:१८ वर्म–सोम–वरुणा:१९ देवब्रह्माणीत्रिष्टुप्१० जगती१२१३१५१६१९ अनुष्टुप्१७ पङ्क्ति:Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

ती॒व्रान्घोषा॑न्कृण्वते॒ वृष॑पाण॒योऽश्वा॒ रथे॑भिः स॒ह वा॒जय॑न्तः । अ॒व॒क्राम॑न्तः॒ प्रप॑दैर॒मित्रा॑न्क्षि॒णन्ति॒ शत्रू॒ँरन॑पव्ययन्तः

tīvrānghoṣānkṛṇvate vṛṣapāṇayo'śvā rathebhiḥ saha vājayantaḥ avakrāmantaḥ prapadairamitrānkṣiṇanti śatrūm̐ranapavyayantaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

They make loud shouts; bull-handed horses, yoked to chariots, speed on together. Charging forth they overthrow foes, devastate enemies, leaving none surviving.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The horses raising the dust with their hoofs, rushing on with the chariots, utter loud neighings, retreating not (from the charge), but trampling with their fore feet upon the enemies, they destroy them.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Horses whose hoofs rain dust are neighing loudly, yoked to the Chariots, showing forth their vigour, With their forefeet descending on the foemen, they, never flinching, trample and destroy them.