Rigveda 6.007.07
Rigveda · Mandala 6, Sukta 7 · Verse 6.7.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
वि यो रजां॒स्यमि॑मीत सु॒क्रतु॑र्वैश्वान॒रो वि दि॒वो रो॑च॒ना क॒विः । परि॒ यो विश्वा॒ भुव॑नानि पप्र॒थेऽद॑ब्धो गो॒पा अ॒मृत॑स्य रक्षि॒ता
vi yo rajāṃsyamimīta sukraturvaiśvānaro vi divo rocanā kaviḥ pari yo viśvā bhuvanāni paprathe'dabdho gopā amṛtasya rakṣitā
He who brightened the beams — that splendid Vaishvānara is the radiant poet of heaven. He traversed all the worlds, the watchful guardian, the protector of immortal light like a herdsman protecting cows.
Vaiśvānara, the performer of sacred acts, is he who made the regions; foreseeing (he has made) the luminaries of heaven, and has spread throughout all worlds; the irresistibel guardian (of all), the protector of ambrosial (rain).
Vaisvanara, who measured out the realms of air, Sage very wise who made the lucid spheres of heaven, The Undeceivable who spread out all the worlds, keeper is he and guard of immortality.